Ferrovie a Madrid

Moderatori: potthoff, Redazione

Autore
Messaggio
potthoff
**
**
Messaggi: 2252
Iscritto il: dom 20 feb 2005 12:12
Località: Madrid

Ferrovie a Madrid

#1 Messaggio da potthoff » ven 17 nov 2006 13:15

Riporto un piano schematico molto interessante riguardante il complesso di Atocha a Madrid. Si suddivide in Atocha Cercanías (i 10 binari superiori, parte dei quali hanno accesso al passante verso Chamartin) e in Puerta de Atocha, che è la stazione di testa vera e propria. In bianco i binari in scartamento iberico, in scuro quelli UIC. L'intero complesso sarà oggetto di pesanti opere di potenziamento (x esempio si passerà da 4 a 6 binari AV), appena riesco a mettere un po' di ordine nella mia testa cercherò di spiegare tutti gli interventi.

Immagine

Avatar utente
Sven
*
*
Messaggi: 980
Iscritto il: dom 03 apr 2005 11:49
Località: Pavia

#2 Messaggio da Sven » mer 14 mag 2008 19:48

A proposito, ci sono novità sul fronte del passante AV di Madrid, tra le due stazioni principali di Atocha (sotterranea) e Chamartin?

Un'opera molto interessante e moderna, in ogni caso... :wink: 8)
Il mondo è quel disastro che vedete, non tanto per i guai combinati dai malfattori, ma per l’inerzia dei giusti che se ne accorgono e stanno lì a guardare. - Albert Einstein

potthoff
**
**
Messaggi: 2252
Iscritto il: dom 20 feb 2005 12:12
Località: Madrid

#3 Messaggio da potthoff » mer 14 mag 2008 20:57

Sven ha scritto:A proposito, ci sono novità sul fronte del passante AV di Madrid, tra le due stazioni principali di Atocha (sotterranea) e Chamartin?

Un'opera molto interessante e moderna, in ogni caso... :wink: 8)
Stanno per finire il progetto esecutivo. Saranno circa 8km di tunnel, sotto la calle Serrano. vmax 120km/h, senza fermate intermedie.

Ma la cosa più interessante (e questa è una novità assoluta) è che si sta studiando il tracciato di un nuovo tunnel trasversale est-ovest di Cercanías.

Avatar utente
Sven
*
*
Messaggi: 980
Iscritto il: dom 03 apr 2005 11:49
Località: Pavia

#4 Messaggio da Sven » gio 15 mag 2008 15:13

Davvero interessante: hai qualche immagine dl un possibile tracciato? Od almeno qualche idea di massima: attraverso il centro storico, per esempio...?

Forse i pianificatori di Madrid o Barcellona - od anche della DB tedesca - dovrebbero venire a dare una mano a Milano, che ne ha tanto bisogno, a quanto (non) pare, dato anche che la Regione sembra avere demenzialmente gettato la spugna, purtroppo...
Il mondo è quel disastro che vedete, non tanto per i guai combinati dai malfattori, ma per l’inerzia dei giusti che se ne accorgono e stanno lì a guardare. - Albert Einstein

potthoff
**
**
Messaggi: 2252
Iscritto il: dom 20 feb 2005 12:12
Località: Madrid

#5 Messaggio da potthoff » gio 15 mag 2008 15:26

Sven ha scritto:Davvero interessante: hai qualche immagine dl un possibile tracciato? Od almeno qualche idea di massima: attraverso il centro storico, per esempio...?
No perchè si stanno ancora studiando i possibili tracciati. Cmq per il centro storico sarà difficile. Ma tanto avremo già la stazione di Sol nel tunel de la risa II. E poi gli spagnoli concepiscono il servizio di Cercanías con fermate abbastanza distanti, come se fosse un livello di servizio superiore e non parallelo alle metro.

Avatar utente
Sven
*
*
Messaggi: 980
Iscritto il: dom 03 apr 2005 11:49
Località: Pavia

#6 Messaggio da Sven » gio 15 mag 2008 16:45

Tienici aggiornati, allora, se ci sono delle novità: è davvero molto interessante... :) 8)
Il mondo è quel disastro che vedete, non tanto per i guai combinati dai malfattori, ma per l’inerzia dei giusti che se ne accorgono e stanno lì a guardare. - Albert Einstein

potthoff
**
**
Messaggi: 2252
Iscritto il: dom 20 feb 2005 12:12
Località: Madrid

#7 Messaggio da potthoff » gio 15 mag 2008 16:50

Ad occhio direi che nel terzo quartale del 2008 potrebbero mettere a gara un estudio informativo, e dal bando lì si saprà tutto.. ;-)

Avatar utente
sr
***
***
Messaggi: 11966
Iscritto il: mar 25 mag 2004 13:39
Località: milano (a est del Lambro Meridionale e a ovest della roggia Ticinello)

#8 Messaggio da sr » gio 15 mag 2008 17:05

potthoff ha scritto:Ad occhio direi che nel terzo quartale del 2008 potrebbero mettere a gara un estudio informativo, e dal bando lì si saprà tutto.. ;-)
Ti stai proprio "iberizzando"! :lol: :wink:
CONFRATELLO DELLA LOGGIA DEL CALAMARO®
Fondatore del CRRZFTz©
Comitato Richiesta Relazioni Zingarate Ferroviarie Tz

Andate in Transalp!

Avatar utente
Sven
*
*
Messaggi: 980
Iscritto il: dom 03 apr 2005 11:49
Località: Pavia

#9 Messaggio da Sven » gio 15 mag 2008 18:45

Dimenticavo: forse almeno passerà per una delle stazioni principali...?

Comunque, in qualche modo dovrà pure interscambiare con i passanti esistenti.
Il mondo è quel disastro che vedete, non tanto per i guai combinati dai malfattori, ma per l’inerzia dei giusti che se ne accorgono e stanno lì a guardare. - Albert Einstein

potthoff
**
**
Messaggi: 2252
Iscritto il: dom 20 feb 2005 12:12
Località: Madrid

#10 Messaggio da potthoff » gio 15 mag 2008 19:11

sr ha scritto:
potthoff ha scritto:Ad occhio direi che nel terzo quartale del 2008 potrebbero mettere a gara un estudio informativo, e dal bando lì si saprà tutto.. ;-)
Ti stai proprio "iberizzando"! :lol: :wink:
beh "quartale" è più preso dall'anglosassone, "estudio informativo" mi sembra corretto riportarlo in lingua originale.. :lol:
Sven ha scritto:Dimenticavo: forse almeno passerà per una delle stazioni principali...?
No, passerà giusto in mezzo, altrimenti che tunnel trasversale è? Potrebbe interscambiare in una di queste stazioni: nuevos ministerios, alonso martinez, sol, recoletos.. Ripeto che non c'è ancora nulla di definito, ma da queste 4 stazioni non si scappa..

daucus
**
**
Messaggi: 8109
Iscritto il: mar 13 apr 2004 14:03
Località: Lontano, molto lontano, dall'Adige, dal Po e dal Piave

#11 Messaggio da daucus » gio 15 mag 2008 19:59

potthoff ha scritto: beh "quartale" è più preso dall'anglosassone,
in inglese è quarter, in italiano, volendo usare lo stesso significato sarebbe quartile ...
Messaggio in lingua toscana:
coloro che ignorano le "finezze" di tale lingua sono pregati dall'astenersi da considerazioni sul significato delle parole, che potrebbe essere diverso da quello delle altre lingue
NO moderatori razzisti e ignoranti

potthoff
**
**
Messaggi: 2252
Iscritto il: dom 20 feb 2005 12:12
Località: Madrid

#12 Messaggio da potthoff » gio 15 mag 2008 20:01

daucus ha scritto:
potthoff ha scritto: beh "quartale" è più preso dall'anglosassone,
in inglese è quarter, in italiano, volendo usare lo stesso significato sarebbe quartile ...
Hai ragione, ma in tedesco è "Quartal".. Insomma da qualcosa l'avevo pure preso..

flosta
*
*
Messaggi: 593
Iscritto il: dom 16 dic 2007 14:11
Località: Europa
Contatta:

#13 Messaggio da flosta » gio 15 mag 2008 21:42

Sven ha scritto:Davvero interessante: hai qualche immagine dl un possibile tracciato? Od almeno qualche idea di massima: attraverso il centro storico, per esempio...?
Qua puoi trovare direttamente varie informazioni (in spagnolo...) ma anche vari disegni e mappe:

http://www.urbanity.es/foro/showthread.php?t=7810

Per informazione, la gara sul progetto lanciata nel 2006 dal Ministero parlava di 6.8 km e dubito fortemente che nessuna delle varianti possibili si avvicini agli 8 km (anche nei documenti citati all'URL di cui sopra si parla di 7 km).

Flosta
Flosta

flosta
*
*
Messaggi: 593
Iscritto il: dom 16 dic 2007 14:11
Località: Europa
Contatta:

#14 Messaggio da flosta » gio 15 mag 2008 22:03

daucus ha scritto:
potthoff ha scritto: beh "quartale" è più preso dall'anglosassone,
in inglese è quarter, in italiano, volendo usare lo stesso significato sarebbe quartile ...
Mumble, mumble.... credo che "volendo usare lo stesso significato", quarter in inglese (e le espressioni corrispondenti in tedesco, spagnolo, ecc.) diventa semplicemente "trimestre" in italiano...

Troppo semplice?

Flosta
Flosta

potthoff
**
**
Messaggi: 2252
Iscritto il: dom 20 feb 2005 12:12
Località: Madrid

#15 Messaggio da potthoff » ven 16 mag 2008 1:19

flosta ha scritto: Mumble, mumble.... credo che "volendo usare lo stesso significato", quarter in inglese (e le espressioni corrispondenti in tedesco, spagnolo, ecc.) diventa semplicemente "trimestre" in italiano...
Mi sa che c'hai ragione!

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite